一箧磨穴砚(一箧磨砚文言文翻译)

  本文目录

  

  1. 一箧磨穴砚译文
  2. 一箧磨穴砚原文

      翻译

      赏析_原文作者简介

  3. 一箧磨穴砚 翻译
  4. 一箧磨穴砚的原文

  译文:古时候有个向别人学习书法的人,自以为学成了,告别师父离去。师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,想让你安放在某座山下面。”

  那个人接受了,因为箱子上的封条封得不是很牢,于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,有几十枚。

  才知道是师父过去用过的。顿时觉得十分惭愧,于是返回继续学习,直到他精通了技艺。

  原文:

  古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”

  其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,乃反而学,至精其艺。

  扩展资料:

  这是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是讲学无止尽。

  启示:

  学无止境(山外有山,人外有人,楼外有楼),我们要虚心学习,不能自满。

  文中的学书法的人到了看到磨穿的砚台时才悟出了这个道理,但终究为时不晚。只要知道自己的错在哪里及时改正就行了。

  参考资料来源:百度百科-一箧磨穴砚

  一箧磨穴砚

   [作者]佚名 [朝代]未知

  古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,及反而学,至精其艺。

  标签:国中文言文寓理教育故事

  二十五、一箧磨穴砚

  〖原文〗

  古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉惭愧,乃反而学,至精其艺。

  〖译文〗

  古时候有个学习书法的人,自以为学成了,告别师父离去。师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,希望安放在某山下面。”那个人接受了,由于东西封条封得不是很牢,于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,几十枚,才知道是师父从前用过的。顿时觉得十分惭愧,于是返回继续学习,直到使那书法精通。

  〖简要评析〗

  这是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是讲学无止尽。文中的学书法的人到了看到磨穿的砚台时才悟出了这个道理,但终究为时不晚。

  古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,及反而学,至精其艺。